Le thérapeute de la performance chez les 49ers parle de San Francisco de BEMER avec le Dr Berka

    LE 23 JUILLET 2021

    L’ancien thérapeute performance des San Francisco 49ers parle de BEMER avec le Dr. Berka

    Tom Zheng, ancien thérapeute performance des 49ers, apprend des techniques avancées de récupération et amélioration de la performance de BEMER avec le Dr. Berka

    Au cours des semaines précédentes, nous nous sommes à nouveau réunis avec Tom Zheng et avons discuté davantage de BEMER.

    Tom était thérapeute performance fonctionnelle des San Franciso 49ers et ces dernières années, il a utilisé la thérapie BEMER pour améliorer la performance, la réadaptation et la récupération des ses joueurs.*

    Vous pouvez jeter un œil à notre première entrevue avec lui ici.

    Cette fois, le Dr. Berka a partagé des applications BEMER créatives et prometteuses pour les athlètes NFL, qui combinent certaines thérapies avec les techniques de récupération BEMER, pour des blessures spécifiques, et davantage encore.

    Dans l’article d’aujourd’hui, nous vous donnons un aperçu des coulisses de cette conversation entre deux leaders de l’industrie qui travaillent ensemble pour repousser les limites de la récupération et de la performance.

    Commençons sans plus attendre:

    Dr. Berka: J’ai parcouru le blogue précédent que avez fait avec le marketing. Pas mal de bonnes choses sur la récupération, la régénération et la performance. Une des hoses qui n’ont pas été abordées et dont je voulais parler avec vous: à l’heure actuelle, vous utilisez le B.Body ou uniquement les B.Pad et B.Spot?

    Tom: Oh, non, nous utilisons tout.

    Le thérapeute de la performance chez les 49ers parle de San Francisco de BEMER avec le Dr Berka

    Dr. Berka: OK. À propos des blessures spécifiques, avez-vous eu la possibilité de regarder certaines des vidéos?

    Tom: Tout à fait. J’ai effectivement eu une question complémentaire à propos de ça.

    Dr. Berka: Allez-y.

    Tom: Dites-moi quelle est votre expérience avec l’application de BEMER après que quelqu’un a subi un choc au casque, après un coup à la caboche.«

    Dr. Berka: …bien que le problème puisse être associé à la tête ou à la nuque, il est recommandé d’utiliser BEMER au-dessus de la tête, du visage ou de la nuque avec l’accord du médecin avant utilisation. Il n’est pas nécessaire d’utiliser BEMER au-dessus de la tête pour obtenir des résultats qui auraient pu affecter le crâne.

    En fait je ne le fais pas. J’utilise le corps entier parce que quand vous subissez un choc à la tête de la sorte ou un vecteur de force, peu importe, vous avez cette transmission structurelle de la force qui circule; si elle n’est pas transmise et si elle se bloque, cette vibration rompt les aspects moléculaires, structurels et fonctionnels de ce tissu. Vous êtes littéralement commotionné et tout le corps en est affecté.

    Vous ne pouvez donc pas uniquement cibler l’endroit du choc, vous pouvez cibler toute la colonne vertébrale et le système nerveux avec le B.Body. L’application sur tout le corps serait ma thérapie de première ligne.

    Comme je suis médecin, j’utilise parfois le BEMER de façon transcrânienne pour des résultats directs. J’utilise le B.Pad verticalement, vers le haut le long de la colonne vertébrale, la bobine centrale derrière la tête, puis vers le bas de la colonne vertébrale, en utilisant le Programme 1, avec le signal plus (réglage bas). Le signal plus est important parce que lorsqu’un athlète subit un choc de la sorte et qu’il est littéralement amoché, cette interaction neurovasculaire est interrompue. Si vous aviez un capteur Doppler et pouviez aller dans le cerveau et la fonction vasomotrice, la vasomotricité, au lieu de bouger-

    Tom: Elle stagne.

    Dr. Berka: -elle est littéralement verrouillée et parfois, elle ne se réactivera pas. Vous aurez peut-être des oscillations des microvaisseaux toutes les cinq ou sept minutes jusqu’à ce que le trauma soit résolu mentalement, physiquement ou émotionnellement, peu importe. Entre temps, vous avez tous les symptômes du cerveau embrumé, de déconnexion neurovasculaire et d’autres problèmes qui affectent la performance directement et indirectement.

    Alors oui, vous voulez utiliser ça immédiatement après évaluation. Je ne l’incorporerais pas nécessairement cela sur le terrain – si vous voulez. Je l’ai utilisé comme ça… P1, réglage bas, signal plus. Et ça met le B.Pad à la même puissance de sortie que le B.Body…

    Tom: OK.

    Dr. Berka: Et sur la durée, voyez ça comme une façon de lancer les choses, comme l’AED (automated external defibrillator) quand vous relancez le cœur puis que le corps continue de fonctionner.

    Tom: Bien, bien. Je vois.

    Dr. Berka: Bien. Très bien… Comment avez-vous fait avec les foulures, les entorses et autres problèmes de tissus mous?

    Tom: C’est l’une des premières applications pour lesquelles nous avons utilisé BEMER. Notamment pour remédier aux tuméfactions mineures. Nous n’avions pas eu de fractures, touchons du bois.

    Dr. Berka: Et est-ce que vous utilisez des pantalons de compression? Les Normatec?

    Tom: Oui, nous avons plein de Normatec.

    Dr. Berka: Vous les utilisez en même temps que BEMER?

    Tom: Non.

    Dr. Berka: Bien. C’est une option. Là où je veux en venir, ces programmes sur les Normatec durent à peu près 30 minutes, n’est-ce pas?

    Tom: C’est ça.

    Dr. Berka: Bien. Vous pouvez donc utiliser BEMER en même temps qu’eux sur le corps, comme ça vous n’avez pas besoin de doubler le temps… Si c’est quelqu’un sur qui vous travaillez intensément, vous pouvez utiliser cette thérapie combinée. Mais si c’est quelqu’un avec qui vous voulez séparer les tables, vous pouvez le faire… Mais la combinaison Normatec est vraiment pas mal… parce qu’il n’y aura pas d’effets indésirables en utilisant cette combinaison. Vous allez travailler en synchronicité, ou conjointement l’un avec l’autre.

    Tom: Ça améliorerait la qualité globale de la vasomotricité? C’est bien ça?

    Dr. Berka : Le système Normatec est hydraulique par essence. Il pulse et vibre, puis il s’ouvre. Donc vous travaillez sur les vaisseaux lymphatiques comme un mécanisme respiratoire. Vous compressez puis relâchez. Compresser, relâcher. Cela n’améliore pas la vasomotricité.

    Mais BEMER qui se concentre sur la vasomotricité peut accéder à la microvasculature… Pas uniquement les artérioles microvasculaires, précapillaires, et les veinules. Les tubes collecteurs lymphatiques post-capillaires sont la clé de la microcirculation, et à mon avis, l’une des parties les plus importantes pour éliminer les toxines des tissus endommagés ou sursollicités.

    Les vaisseaux lymphatiques sont importants et avec cette combinaison, on est efficace et on gagne du temps, et ils jouent bien en équipe…

    Tom: Compris. Compris. C’est vraiment un bon point. Je n’avais même pas pensé à ça.

    Dr. Berka: Bien. Bien. C’est vraiment un bon gain de temps et vous pouvez faire coup-double avec ça.

    Tom: Question complémentaire à ce sujet. Maintenant, votre immersion dans l’eau, cuves de contraste de thérapie chaude et froide. Que pensez-vous de l’utilisation préalable ou postérieure de ça en combinaison avec BEMER?

    Dr. Berka: Bien. Un truc que j’aime faire, c’est ces thérapies brutes en premier. Et quand je dis ça, je le fais trois fois… Trois minutes à chaud, trente secondes à froid. Dedans et dehors, dans le bain froid, en finissant avec le froid. Donner au corps une chance de récupérer et après je les emmène à la combinaison BEMER et/ou Normatec. Beaucoup de gens vont faire ça, puis ils vont sauter dans le bain de vapeur et ça gâche tout parce que vous dilatez vos vaisseaux.

    Tom: Quelle est la science qui se cache derrière l’immersion dans l’eau ou le contraste avant par opposition au contraste après?

    Dr. Berka: Ma façon de penser à ce propos: en premier lieu, l’hydrothérapie de contraste et l’un des stimulants vasomoteurs originaux qui existe dans la nature. En utilisant ce contraste, vous avez une action vasoconstrictrice et vasodilatatrice. Vous amorcez la corrélation neurovasculaire.

    L’objectif est de terminer par le froid, après quoi vous pouvez vous en allez et le corps devrait pouvoir le faire de lui-même. Je dis de mettre une petite charge de maintien sur le BEMER et de l’aider à se rappeler comment se calibrer, en se concentrant presque sur les nerfs dans les petits vaisseaux. Je l’utilise comme une sorte de cerise sur le gâteau après ce type intense d’application physique.

    Tom: OK, j’ai compris. J’ai bien compris…En parlant de thérapie à froid, est-ce que vous avez fait quelque chose avec BEMER comme avec la cryo? Je connais beaucoup de gens qui aiment deux trucs: la thérapie en caisson hyperbare (HBOT) et la cryothérapie.

    Dr. Berka: Les deux, OK. Nous connaissons le mécanisme d’action de l’hyperbare. Il force l’oxygène dans le corps. Une fois que vous sortez de ce système pressurisé, votre corps y répondra mais ne cela ne dure pas longtemps, ce qui est une bonne chose. Ça amène le corps à ce niveau…

    Généralement, ce que je fais, c’est utiliser BEMER juste avant. Faire fonctionner la vasomotricité correctement, puis amener l’oxygène encore plus loin, plus profondément dans les tissus. Ou simultanément. Vous voulez amener le BEMER dans un des caissons?

    Tom: C’est vraiment ce dont j’étais curieux.

    Dr. Berka: Et bien, mes options sont avant ou simultanément. Et avec le genre de personnes avec qui vous travaillez et l’importance du timing et de l’efficience, vous pouvez doubler ça… Vous parlez de caissons souples? Ou vous en avez des rigides?

    Tom: Des caissons rigides.

    Dr. Berka: Compris. Compris. Compris… Ces individus restent assis combien de temps dans le congélateur?

    Tom: Environ trois minutes. Ce serait à peu près la même chose que l’immersion dans l’eau, c’est ça? Vous feriez ça en premier?

    Dr. Berka: Même chose. Vous choquez le corps dans le sens où il crée de la résilience. Vous y entrez avec les pores ouverts. Ils doivent se refermer puis se rouvrir …

    Dans cette situation, avec la cryo, je finirais sûrement avec le BEMER sur un réglage bas parce que vous contractez les vaisseaux. Le BEMER peut alors être ce régulateur neurovasculaire qui les aident à se rouvrir…

    Tom: OK, j’ai compris. À suivre. Maintenant, j’utilise généralement le PAD pour pas mal d’ischio-jambiers, d’accord? Parce que les gars rapides se blessent souvent aux ischio-jambiers. Est-ce que vous avez fait quelque chose de spécifique en termes de régénération des ischio-jambiers avec le PAD ou non?

    Le thérapeute de la performance chez les 49ers parle de San Francisco de BEMER avec le Dr Berka

    Dr. Berka: Non… Si je m’occupe des ischio-jambiers, je vais entre les genoux, où se trouvent les points de stabilisation des genoux, et bien sûr le plancher pelvien. Souvent, je le passe littéralement entre les jambes des gars. Et vous pouvez passer au programme trois. Je prendrai cette bobine juste sur le dessus, je la plierai, et littéralement au milieu de cette zone (place le B.Pad entre les jambes), pour que vous ayez les bobines juste entre les jambes, et il pulsera à travers les côtés, les ischio-jambiers. Même sur un programme un, je peux mettre le B.Pad ici et il sera en mesure d’aller juste entres les jambes de ces gars avec le champ électromagnétique pulsé.

    Ou l’autre appareil si vous les allongez sur le B.Body. Le B.Body a uniquement des bobines ici (montre le torse), ici (montre la partie supérieure de l’abdomen) et en bas, sous les genoux. Les ischio-jambiers, les lombaires et la partie inférieure de l’abdomen ne sont pas sur le B.Body. Dans ces situations, je le [B.Pad] placerai généralement sous les ischio-jambiers, juste aux points d’insertion.

    Tom: C’est ce que je faisais.

    Dr. Berka: Bien, super…

    Souvent, ces ischio-jambiers distendent et rompent la démarche comme vous le savez… Si je fais un programme trois par exemple, c’est un programme de 20 minutes… Et après quatre minutes, je le déplacerai vers le haut sous le sacrum, en le passant sur les côtés du muscle piriforme. Puis je le lèverai après quatre minutes de plus pour l’amener sur les lombaires, ou le descendre, peu importe comment vous voulez le faire.

    Vous n’avez pas besoin d’avoir la pièce, ou l’applicateur, tout le temps au même endroit. En fait, je recommande de le déplacer un peu après un certain laps de temps. Là où vous le voulez le plus haut, mettez-le à la fin. Là où vous le voulez le plus bas , mettez-le au début.

    Je fais la même chose avec les épaules. Si je viens de la nuque, je ferai quatre minutes sur ma nuque, quatre minutes sur les épaules, puis vers le bas, soit en le tournant à l’horizontale vers la colonne vertébrale, ou plus bas encore. Et c’est possible de faire ça alors que la personne est sur son téléphone, ou quoi qu’elle fasse à côté. Je sais ce que c’est.

    Tom: Oh, absolument. C’est impossible de dire à quelqu’un de se passer de son téléphone 20 minutes quand il est sur le dos. Sauf s’il dort. À suivre donc. Que pensez-vous des contractions isométriques quand vous avez un BEMER enroulé autour d’une cuisse ou d’une cheville?

    Dr. Berka: Je fais ça tout le temps… Vous pouvez le faire en étant debout ou allongé sur le B.Body.

    Mais c’est le B.Pad que j’utilise le plus souvent pour ça. Et je l’utiliserai au-delà d’un certain étirement ou d’un certain schéma isométrique qui prend huit minutes…, seize minutes ou vingt minutes. Et j’organiserai le programme spécialement pour ça. Et vous pouvez programmer le vôtre si vous voulez…

    Tom: Bien. Oui, c’est ce que je faisais. J’ai trois programmes de huit minutes, trois de seize et trois de vingt.

    Dr. Berka: Super…

    ***NOTE: Dans la conversation ci-dessous, le Dr. Berka fait référence à un précédent sujet de discussion que nous avons choisi de retirer pour que l’article reste focalisé sur BEMER. Plus tôt, Tom et le Dr. Berka parlaient d’utiliser des bagues Oura qui servent à suivre les signes vitaux des joueurs et autres mesures cruciales, comme l’alimentation en oxygène pendant le sommeil.

    Dr. Berka: Je suis vraiment intrigué avec votre capteur d’oxygène parce que vous n’allez pas obtenir les mêmes taux de saturation… la nuit, on entre presque en état de choc… C’est ce rythme de préservation, de libération et de récupération d’information.

    Vous entrez en phase de préservation et si vous pouvez suivre ça, vous pourrez véritablement identifier la résilience. La performance potentielle d’un joueur plutôt que se contenter de regarder ce qu’il fait, et vous pouvez vous concentrer sur des zones de faiblesses ou des lacunes dans son système. Et presque le biohacker comme ça.

    Tom: Et bien c’est la plus grande question que me suis posée avec les taux en O2, parce qu’en parlant avec un neuroscientifique… chaque fois que votre saturation en O2 passe en dessous de 85, vous faites de l’apnée et ça a un impact sérieux su votre rythme cérébral, votre vitesse de récupération, et tout ce qui va avec.

    Donc ce qu’il a découvert au cours de ses peut-être 12 années d’études, et il a pas mal travaillé avec la NBA, c’est que leur rythme de sommeil est horrible. À chaque fois qu’un athlete a par exemple trois heures en dessous du X, il ne se sentira pas bien le lendemain.

    Dr. Berka: C’est garanti.

    Tom: Sa capacité de travail sera bien pire, pas vrai? Et une bonne partie de tout ça pourrait être corrigée, selon lui, non pas en s’entraînant, bien sûr (vous connaissez les scientifiques) par la position de sommeil et la circulation globale, pas vrai?

    Dr. Berka: C’est ça. Et le drainage lymphatique est la partie la plus importante dont nous parlons toujours. Le drainage lymphatique, qui ne peut être activé que quand vous êtes à des seuils spécifiques des rythmes de sommeil, le rythme delta.

    Tom: Oh, je l’ignorais.

    Dr. Berka: Oui, vous ne pouvez pas drainer votre cerveau à moins d’être en sommeil profond pendant certaines phases. C’est comme une écluse. Elle s’ouvre et se ferme, notamment si vous avez subi quelque chose de sérieux avec une sténose de la jugulaire ou une inflammation du genre.

    Donc le drainage lymphatique dysfonctionnel est selon moi l’un des aspects les plus importants chez les gens qui ne dorment pas bien. Il est important de drainer le systèmes lymphatique.

    BEMER y contribue par la re-régulation de ces microvaisseaux, ce qui fonctionne vraiment, plutôt que les Normatec qui pompent à des rythmes élevés. Il y a des millions de micropompes qui se produisent pour aider à réguler ça et qui amènent le corps dans un rythme circadien en équilibre avec le système de régulation autonome.

    Tom: Foncièrement, l’homéostasie.

    Dr. Berka: Tout à fait. Et c’est notre objectif. Ceux qui restent au plus proche des mécanismes homéostatiques sont les individus qui sont les plus grands performeurs. C’est la différence entre bon et grand.

    Tom: Super, j’ai compris. Je vois parce que, vous savez, les commotions cérébrales sont importantes.

    Dr. Berka: Totalement. Et je me concentrerais sur ça, même de façon préventive, pour bâtir la résilience de ces joueurs. Comme ça, quand ils sont touchés, ils peuvent mieux rebondir.

    Tom: Hum. Hum. Super.

    Dr. Berka: Il s’agit au final de collaboration, d’assister l’industrie de véritablement optimiser la performance potentielle et la récupération. Et quand ils gagnent, les coaches, les joueurs, tout le monde gagne. C’est passionnant pour moi et je me réjouis que vous intégriez ce [BEMER] comme un de vos outils de thérapie physique.

    ––––––––––––––––––

    Et voilà, les amis…

    Un regard dans les coulisses sur la façon dont la thérapie BEMER CMP peut aider les athlètes au plus haut niveau de compétition à atteindre leur plein potentiel et prendre l’avantage sur le terrain.

    Comme toujours, ce fut un honneur d’avoir Tom avec nous et nous nous réjouissons de continuer de collaborer avec lui et son incroyable équipe d’athlète.

    Nous espérons que vous avez apprécié cette interview autant que nous. Il nous tarde de vous partager davantage de contenu en coulisses comme celui-ci.

    Si vous être prêts à transformer votre récupération et votre performance en à peine deux sessions de huit minutes par jour, cliquez ici pour trouver un distributeur près de chez vous. Avec BEMER, la récupération professionnelle à portée de main.

    *BEMER ne fournit ni conseils ni services médicaux. Cet appareil n’est pas destiné à diagnostiquer, à traiter, à guérir ou à prévenir une maladie. À ne pas utiliser à d’autres fins que celles décrites dans le guide d’utilisation. Veuillez consulter votre propre fournisseur de soins de santé si vous avez des problèmes médicaux

    RETOUR AUX ARTICLES

    * Ces déclarations n’ont pas été évaluées par Santé Canada. BEMER ne fournit pas de conseils ni de services médicaux. Cet appareil n’est pas destiné à diagnostiquer, à traiter, à guérir ou à prévenir une maladie. À ne pas utiliser à d’autres fins que celles décrites dans le guide d’utilisation. Veuillez consulter votre propre fournisseur de soins de santé si vous avez des problèmes médicaux.

    BEMER Canada Inc. est un leader dans le domaine de la microcirculation. BEMER Canada Inc., #250 - 997 Seymour St., Vancouver, BC, Canada V6B 3M1

    ProduitsAperçuPremium-Set EvoBeauty-Pack EvoConsole EvoApplicateurs EvoAccessoires Evo
    AssistanceNous contacterMentions légalesClause de limitation de responsabilitéFAQOptions de paiementSécurité du produitRetours et garantie
    ScienceBienfaitsTémoignagesNous rejoindre
    Politique de confidentialitéModalités et conditions© 2023 Bemer Group
    Icône Visa
    Icône MasterCard
    Icône American Express
    Icône Apple Pay
    Icône Google Pay
    Icône du Bureau d'Éthique Commerciale